สอบใบขับขี่ญี่ปุ่น สำหรับชาวต่างชาติ Part 1 (เอกสาร)

LifestyleLeave a Comment on สอบใบขับขี่ญี่ปุ่น สำหรับชาวต่างชาติ Part 1 (เอกสาร)

สอบใบขับขี่ญี่ปุ่น สำหรับชาวต่างชาติ Part 1 (เอกสาร)

ปกติแล้วสำหรับคนญี่ปุ่นที่ยังไม่เคยมีใบขับขี่จะต้องไปเข้าอบรมในโรงเรียน เสียเงินและใช้เวลาค่อนข้างมาก (ประมาณ 2-3 แสนเยนแถมใช้เวลาอีก 3-6 เดือน) สำหรับคนต่างชาติ(หรือคนญี่ปุ่น)ที่ถือใบขับขี่ประเทศตัวเองอยู่แล้ว มีทางลัดที่ไม่ต้องเข้าอบรมการขับรถในโรงเรียน คือ การเลือกไปสอบเปลี่ยนใบขับขี่จากใบขับขี่ชาติตัวเองให้เป็นใบขับขี่ญี่ปุ่น ที่เรียกว่า 外国人免許切替 หรือเรียกสั้นๆว่า 外免切替 (がいめんきりかえ ไกเมนคิริคะเอะ)

ขั้นตอนหลักๆ คือ

  1. ยื่นเอกสาร (เงื่อนไขหลักคือ ใบขับขี่ไทยยังไม่หมดอายุและต้องมีเอกสารที่ยืนยันว่าใช้ชีวิตอยู่ที่ไทยมากกว่า 90 วันหลังจากได้ใบขับขี่ที่ไทยแล้ว ดูสแตมป์วันเข้าออกประเทศของใบขับขี่ที่ถืออยู่เป็นสำคัญ)
  2. ถ้าเอกสารผ่านก็ลงวันสอบได้ มาสอบข้อเขียน 10 ข้อให้ผ่าน
  3. แล้วถึงจะได้ไปสอบขับรถในลำดับถัดไป (ปราบเซียนมากค่าาาาา)

ฟังดูเหมือนจะง่ายๆ แต่จริงๆแล้วแค่ขั้นตอนการพิจารณาเอกสารก็เสียเวลาไปมากแล้วจริงๆ จังหวัดที่ไปยื่นเอกสารมาคือ Tochigi เพราะต้องไปที่ศูนย์สอบตามที่อยู่ในทะเบียนบ้าน ไม่รับสอบข้ามจังหวัดนะคะ

จากประสบการณ์ควรจะทำใจเผื่อเวลาไว้ประมาณ 2-6 เดือนนะคะ เนื่องจากต่อให้ยื่นเอกสารผ่านในครั้งแรกก็ต้องรอนัดคิวสอบซึ่งส่วนใหญ่เร็วสุดก็ 3-4 อาทิตย์หลังจากที่ยื่นเอกสาร ยิ่งไปกว่านั้นคือมีคนที่สามารถสอบขับรถผ่านได้ในครั้งแรกน้อยมาก ส่วนใหญ่ถ้าเตรียมตัวดีๆก็มี 3-4 ครั้ง สำหรับผู้เขียนเองใช้เวลาไปทั้งหมด 6 ครั้ง คนรู้จักของผู้เขียนที่นี่ก็มีตั้งแต่ 4 ครั้งยัน 14 ครั้งกว่าจะผ่านก็มีค่ะ และสอบ 1 ครั้งใช้เวลา 1 วัน อาจจะต้องบริหารวันลางานดีๆกันเลยทีเดียว ซึ่งสอบได้เฉพาะวันทำงานของราชการค่ะ ส่วนเรื่องค่าใช้จ่ายเตรียมใจไว้ที่ ¥10,000-40,000 ขึ้นอยู่กับจำนวนครั้งที่สอบเลยค่ะ”

ก่อนจะเดินทางไปติดต่อที่ศูนย์สอบ ซึ่งตั้งอยู่ต่างอำเภอกับที่อยู่ ก็โทรไปถามเจ้าหน้าที่ก่อนว่าถือใบขับขี่ไทยอยู่ต้องเอาเอกสารอะไรไปบ้าง เจ้าหน้าที่ก็บอกตามเวปไซต์เป๊ะ ได้แก่

外国免許証 ※古いものがある場合はすべてA foreign driver’s license ※If you have any expired licenses after renewals, provide all of them

外国免許証の日本語翻訳文(大使館又は日本自動車連盟(JAF)が作成したもの)A translation of the foreign driver’s license in Japanese (prepared by the embassy of your country or the Japan Automobile Federation (JAF))

旅券(パスポート)※古いものがある場合はすべてPassport ※If you have any old passports after renewals, provide all of them

国際免許証(所持している方)International driving permits (If you have any)

日本の運転免許証を持っている方は、その運転免許証 The valid Japanese driver’s license -holder brings with the driver’s license

日本の運転免許証を持っていない方でThe first applicant for Japanese license brings with

長中期滞在者は住民票(外国人は国籍等、日本人は本籍記載のもの)A certificate of residence with record of nationality or domicile of origin for a long-term or a midterm resident

短期滞在者は居所証明書 A whereabouts certificate for a short-term resident

失効した日本の運転免許証を持っている方は、その運転免許証 The non valid (expired) Japanese driver’s license-holder brings with it

運転免許申請書、顔写真(3cm×2.4cm、6か月以内に撮影したもの) In addition, your application for a Japanese driver’s license needs a photograph (3cm×2.4cm) that was taken within the last six months

เอกสารสำคัญต้องเตรียมไปจริงๆ ได้แก่

  1. ใบขับขี่ตัวจริง
  2. เอกสารแปลใบขับขี่จาก JAF
  3. ไซริวการ์ดตัวจริง 在留カード
  4. หนังสือเดินทางทุกเล่มที่สามารถระบุวันเข้าออกประเทศไทยได้ เพื่อใช้ยืนยันว่าอยู่ไทยเกิน 90 วัน หลังจากถือใบขับขี่ (ขาดไปวันนึงก็ไม่ได้ค่ะ ไม่มีอะลุ่มอล่วยใดๆ)
  5. จูมินเฮียว 住民票 ที่ระบุสัญชาติ (ปกติอายุจูมินเฮียวที่ออกจากเขต 市役所 ไม่ควรเกิน 3 เดือน)
  6. ถ้ามีเปลี่ยนชื่อหรือนามสกุลให้เตรียมเอกสารไปประกอบ ด้วยนะคะ เอกสารตัวจริงและเอกสารแปลที่กงสุลรับรองแล้ว
  7. รูปถ่าย 3×2.4cm ถ้าลืมไปถ่ายที่ตู้ถ่ายรูปติดบัตรที่ศูนย์สอบได้ค่ะ

แต่พอไปถึงจริงๆก็ต้องบอกว่าขอ Driving License Certificate เพิ่มอีก (บางศูนย์สอบอาจจะไม่ขอนะคะ) ซึ่งอันนี้ต้องไปขอที่ขนส่ง จัตุจักร (สามารถมอบอำนาจให้คนอื่นไปขอให้ได้) และถ้าหนังสือเดินทางไม่สามารถแสดงว่าอยู่ไทยต่อเนื่องเกิน 3 เดือนหลังจากถือใบขับขี่จะต้องไปขอเอกสารประวัติการเดินทางเข้าออกประเทศไทยจากสำนักงานตรวจคนเข้า สวนพลู มาใช้ประกอบด้วย (คือใครที่ถือใบขับขี่หลังจากที่หนังสือเดินทางผ่าน auto gate ก็จะไม่สามารถระบุได้ก็ต้องขอมาประกอบ)เอกสารเพิ่มเติมที่ต้องทำเอง

ข้อมูลเกี่ยวกับเตรียมเอกสารเพิ่มเติม

  1. เอกสารแปลใบขับขี่จาก JAF สามารถไปยื่นเองที่สาขาหรือส่งทางไปรษณีย์ได้ รายละเอียดดูจาก https://jaf.or.jp/common/visitor-procedures/switch-to-japanese-license เนื่องจากมีอัพเดทเปลี่ยนแปลงข้อมูลสถานที่รับทางไปรษณีย์อยู่เรื่อยๆ ควรเข้าไปเช็ครายละเอียดก่อน (ใช้ได้เฉพาะใบขับขี่แบบใหม่ที่เป็นบัตรแข็งมีภาษาอังกฤษด้วย ถ้าเป็นภาษาไทยล้วนต้องไปให้สถานทูตรับรองค่ะ)
  2. Driving License Certificate
    เอกสารที่ต้องใช้ตามเวปไซต์นี้ https://www.dlt.go.th/th/driving-license/view.php?_did=86 ยกเว้นรูปภาพใช้รูปขนาด 1 นิ้ว (สามารถมอบอำนาจได้ รายละเอียดตามเว็ปไซต์)
    ถ้าอยู่กรุงเทพให้ไปขอที่ขนส่ง จตุจักร จะปลอดภัยได้แน่นอน จุดให้บริการตึกเดียวกับตึกที่ไปต่อใบขับขี่ (ถ้าจำไม่ผิดอาคาร 4) ส่วนที่บริการอยู่ชั้นหนึ่งห้องเดียวกับที่ทำใบขับขี่สากล
  3. เอกสารประวัติการเดินทางเข้าออกประเทศไทย เป็นเอกสารปราบเซียนมากๆ กว่าจะหาช่องทางทำเอกสารได้
    โดยต้องเริ่มต้นจากการไปติดต่อที่สำนักงานสารนิเทศ ชั้น 2 สำนักงานตรวจคนเข้าเมือง สวนพลู
    (ติดต่อ ตม. สวนพลู https://www.immigration.go.th/content/contact)
    แจ้งว่าขอ “ใบประวัติการเข้าออกประเทศไทย ตั้งแต่ปี xxxx – xxxx เพื่อใช้ยื่นทำใบขับขี่ญี่ปุ่น” เอกสารที่ควรเตรียมไป
    1. สำเนาบัตรประจำตัวประชาชน (เซ็นรับรองสำเนาถูกต้อง)
    2. สำเนาหนังสือเดินทางทุกเล่มที่ตรงกับช่วงที่ต้องการตรวจสอบการเดินทาง (เซ็นรับรองสำเนาถูกต้อง)
    3. สำเนาทะเบียนบ้าน (เซ็นรับรองสำเนาถูกต้อง)
    4. ถ้าจะให้ผู้อื่นไปทำแทนต้องทำหนังสือมอบอำนาจ (ใช้บัตรประจำตัวประชาชนผู้มอบอำนาจและผู้รับมอบอำนาจ ประกอบด้วย พร้อมติดอากรสแตมป์ 10 บาท)

ซึ่งเอกสารประวัติการเดินทางเข้าออกประเทศไทยที่ต้องขอจากสำนักงานตรวจคนเข้าเมืองต้องลุ้นหน่อยว่าเอกสารจะสามารถทำได้ภายในวันนั้นเลย หรือจะต้องไปส่งเรื่องก่อนแล้วไปรอรับเอกสารภายหลัง ยังไงก็ลองติดต่อก่อนดูนะคะ ส่วนของขนส่งไปขอแล้วได้เลยค่ะ ไม่ต้องลุ้น

สำหรับอากรสแตมป์ซื้อได้ที่สรรพากรทุกแห่งเท่านั้น (ไม่มีขายที่ร้านสะดวกซื้อหรือไปรษณีย์นะคะ)

ตัวอย่างหนังสือมอบอำนาจจากกรมสรรพากร (สามารถใช้ได้ทั้งการขอใบรับรองใบขับขี่และใบประวัติการเข้าออกประเทศไทย)

พอได้เอกสารครบแล้ววิธีการก็คือไปเริ่มต้นใหม่….
ลงคิวยื่นพิจารณาเอกสารระหว่าง 08:30-13:00 น.
เจ้าหน้าที่จะเริ่มเรียกตรวจเอกสารคิวแรกตอน 13:00 น.

ไปครั้งที่สองได้คิวแรก แต่เรียกจริงตอนประมาณ 13:15น. ตรวจเอกสารคุยไม่นาน (ทุกอย่างเป็นภาษาญี่ปุ่น) แต่กว่าจะตรวจเสร็จและบอกว่าเอกสารผ่านแล้วให้เลือกวันสอบได้คือรออีกประมาณชั่วโมงกว่าๆ เสร็จอีกที 15:00 น. เลย
(คร้ังแรกที่ไปคือคิว 3-4 นั่นก็ว่าจะได้เรียกไปตรวจเอกสารกับสัมภาษณ์เบื้องต้นคือประมาณ 14:30น.เลย แล้วกว่าจะบอกว่าเอกสารต้องขอเพิ่มนะคือรอจนถึงเกือบ 16:00น. เสียเวลามากๆค่า)

สำหรับการสัมภาษณ์เบื้องต้นคือจะถามคร่าวๆ เช่น

  • ที่ไทยจะสอบใบขับขี่ต้องทำยังไงบ้าง
  • เรียนขับรถมายังไง (ฝึกเอง พ่อแม่สอน เรียนที่โรงเรียน)
  • สอบอะไรบ้าง (สอบข้อเขียนยังไง ข้อสอบถามอะไรบ้าง สอบขับรถสอบยังไง)
  • ต้องตรวจสุขภาพยังไงไหม (ตรวจสายตา สมรรถภาพ แต่ต้องแนบใบรับรองแพทย์)
  • ใช้รถอะไรสอบขับ (รถตัวเอง รถศูนย์สอบ รถของโรงเรียนที่สอน)
  • ต่ออายุบัตรตลอดไม่ขาดใช่ไหม
    • เป็นต้น

พอเอกสารผ่านแล้ว เจ้าหน้าที่จะกรอกใบสมัครสอบครั้งแรกให้ แต่จะมีส่วนที่ต้องกรอกเองอีก 2 หน้า คือ ด้านหลังใบสมัครจะถามเกี่ยวกับประวัติการขับรถว่เคยทำผิดกฎจราจรไหม(แบบมีใบสั่ง) เคยมีอุบัติเหตุร้ายแรงไหม เคยโดนยึดใบขับขี่ไหม เคยเปลี่ยนชื่อ-สกุลไหม และอีกใบนึงจะเกี่ยวกับสภาพร่างกายและอาการป่วยภายใน 5 ปีที่ผ่านมาที่อาจจะกระทบต่อการขับรถ อีก 5 ข้อ พร้อมแจ้งว่าวันที่มาสอบให้มายื่นเอกสารทั้งหมดอีกครั้งช่วง 9:30-9:50 น. จ่ายเงิน 2,550 เยน แล้วรอเรียกสอบ ซึ่งคิวที่ได้มักจะเป็นประมาณต้นเดือนถัดไปค่ะ

ขั้นตอนแรกก็ผ่านไปแล้วนะคะ ขั้นตอนต่อไปคือการเตรียมตัวสอบข้อเขียนค่ะ จะพูดถึงในการสอบใบขับขี่ญี่ปุ่น PART2 นะคะ

คำแนะนำ

ถ้าไม่เก่งภาษาญี่ปุ่นเลย แบบฟังไม่ค่อยออก สื่อสารไม่ค่อยได้ จำเป็นต้องมีล่ามไปนะคะ เจ้าหน้าที่ไม่สามารถสื่อสารภาษาอังกฤษได้ นอกจาก phone number, first time, passport อะไรง่ายๆประมาณนี้ และถ้าตอบคำถามไม่รู้เรื่องคือไม่ให้ผ่านสัมภาษณ์ไปง่ายๆนะคะ รวมทั้งทุกครั้งที่ไปสอบขับรถจะ advise โดยผู้คุมสอบเป็นภาษาญี่ปุ่น ถ้าฟังไม่รู้เรื่อง โอกาสที่จะเข้าใจแล้วปรับปรุงมาสอบให้ผ่านในครั้งถัดๆไปแทบจะเป็นไปไม่ได้เลยค่ะ

ปล. ที่ Tochigi นี่ ตั้งแต่มายื่นเอกสารไม่เคยเจอภาษาอื่นนอกจากภาษาญี่ปุ่นเลยนะคะ ข้อมูล ณ วันที่ยื่นเอกสารในเมษายน 2020

แบบฟอร์มที่ต้องกรอกทุกครั้งที่ไปสอบ

Reference การเปลี่ยนใบขับขี่ญี่ปุ่นเมืองอื่นๆ
Miyagi: https://pantip.com/topic/39430517
Nagoya: https://jeejapanlifestyle.com/japaneselicense/

  • PART 1 เอกสาร: Click
  • PART2 ข้อเขียน: Click
  • PART3 ขับรถ: Click 
  • PART พิเศษ สำหรับ Tochigi: Click
มันส์ต้องแชร์
สาวอักษรเอกจีน พูดเกาหลีที่ถนัดงาน event แต่สุดท้ายกลายมาเป็นแม่บ้านเลี้ยงลูกอยู่ที่ญี่ปุ่น

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

Back To Top